Zero is the theme song of Final Fantasy Type-0. It was performed by Bump of Chicken. Ace sings parts of the song often within the game. In addition, the full performance of the song can be heard during the ending credits.
Lyrics
Japanese
迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を そこで炎になるのだろう 続くものの灯火に 瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒 確かさに置いて行かれて 探して見つめすぎたから 配られた地図がとても正しく どこかへ体を運んでいく 早すぎる世界ではぐれないように 聞かせてただ一つのその名前を 終わりまであなたといたい それ以外確かな想いがない ここでしか息ができない 何と引き換えても守り抜かなきゃ 架かる虹ののふもとに行こう いつかきっと他に誰もいない場所へ 心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った 心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った 命まで届く正義の雨 飛べない生き物ぬかるみの上 一本道の途中で見つけた自由だ 離さないでどこまでも連れて行くよ 怖かったら叫んでほしいすぐ 隣にいるんだと知らせてほしい 震えた体で抱き合って 独りじゃないんだと教えてほしい あの日のように笑えなくていい だってずっとその体で生きてきたんでしょう 約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで ここだよって教わった名前 何度でも呼ぶよ最後が来ないように 広すぎる世界で選んでくれた 聞かせてただ一つの その名前を 終わりまであなたと居たい それ以外確かな想いがない ここでしか息ができない 何と引き換えても守り抜かなきゃ 怖かったら叫んでほしいすぐ 隣にいたんだと知らせてほしい 終わりまであなたと居たいもう それ以外確かな想いがない 架かる虹ののふもとに行こう ずっと一緒離れないで あの日のように笑えなくていい いつかきっと他に誰も居ない場所へ 居ない場所へ 迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を そこで炎になるのだろう 続くものの灯に 七色の灯に |
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta wo Sokode honoo ni naru no darou Tsuzuku mono no tomoshibi ni Hitomi no iro wa yoru no iro Toumei na sora to onaji kuro Tashikasa ni oite ikarete Sagashite mitsumesugita kara Kubarareta chizu ga totemo tadashiku Dokoka e karada wo hakondeiku Hayasugiru sekai de hagurenai you ni Kikasete tada hitotsu no sono namae wo Owari made anata to itai Sore igai tashika na omoi ga nai Koko de shika iki ga dekinai Nanto hikikaetemo mamori nukanakya Kakaru niji no fumoto ni ikou Itsuka kitto hoka ni daremo inai basho e Kokoro ni tsubasa wo agete Doko e demo nigero to itta Kokoro wa namida wo nugutte Doko ni mo nigenaide to itta Inochi made todoku seigi no ame Tobenai ikimono nukarumi no ue Ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da Hanasanaide dokomademo tsureteiku yo Kowakattara sakende hoshii sugu Tonari ni irunda to shirasete hoshii Furueta karada de dakiatte Hitori janainda to oshiete hoshii Ano hi no you ni waraenakute ii Datte zutto sono karada de ikitekitandeshou Yakusoku wa shinai mama de itai yo Sono shunkan ni saigo ga otozureru you de Koko da yo tte osowatta namae Nandodemo yobu yo saigo ga konai you ni Hirosugiru sekai de erandekureta Kikasete tada hitotsu no Sono namae wo Owari made anata to itai Sore igai tashika na omoi ga nai Koko de shika iki ga dekinai Nanto hikikaetemo mamori nukanakya Kowakattara sakende hoshii sugu Tonari ni itanda to shirasete hoshii Owari made anata to itai mou Sore igai tashika na omoi ga nai Kakaru niji no fumoto ni ikou Zutto issho hanarenai de Ano hi no you ni waraenakute ii Itsuka kitto hoka ni daremo inai basho e Inai basho e Maigo no ashioto kieta Kawari ni inori no uta wo Sokode honoo ni naru no darou Tsuzuku mono no tomoshibi ni nanairo no tomoshibi ni |
English translation
The lost children's footsteps disappeared
Leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame
That will light a torch for the ones who will come after
Our eyes are the color of night
They turned black like the clear sky
Because we searched and gazed too much at the things we were sure of
Once they left us behind
The maps we were handed out are so exact
They carry our bodies somewhere
Let me hear the only name you have
So that I don't get lost in this hasty world
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath
We have to protect it, no matter the cost
We'll go to the foot of the rainbow
And someday, we'll go to a place where we'll be alone
I gave wings to my heart
And told it to run away to wherever it could
My heart dried my tears
And implored me not to run away
A rain of justice soaks down to our mortal lives
We're in a quagmire, living beings unable to fly
This is the freedom I found halfway on this unforked path
I won't let go of it and I'll bring it anywhere with me
I want you to yell if you feel scared
And to inform me that you are by my side
I want you to tell me that I'm not alone
As we embrace each other, our bodies shivering
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
Because I know you've always lived in that body until today
I don't want us to make any promises to each other
It's as if death could visit us at any moment
You told me your name when you informed me you were here
So I'll continue calling it, to keep death at bay
This world is so vast, yet you chose me
Let me hear the only name you have
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath
We have to protect it, no matter the cost
I want you to yell if you feel scared
And to inform me that you were by my side
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of now
Let's go to the foot of the rainbow
We'll always be together, don't leave me
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
And someday, we'll go to a place where we'll be alone
A place where we'll be alone
The lost children's footsteps disappeared
Leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame
That will light a torch for the ones who will come after
A rainbow colored torch
Category: Merchandise